sobota, 20 lipca 2013

Dance me to your beauty...

Jeden z największych przobojów LEONARDA COHENA, "Dance Me to the End of Love", to z wielu względów jeden z najpiękniejszych utworów muzyki popularnej XX wieku.
(c) Guillaume Laurent via Foter.com / CC BY-NC-SA

Utwór COHENA powstał w roku 1984, ale stał się na tyle "klasykiem", że pewnie wielu kojarzy się z jednym z tych ponadczasowych przebojów.

Piosenka z miłością i tańcem w tytule wcale nie ma jednak radosnej historii. Inspiracją - jak czytamy w jednym z wywiadów, których udzielił COHENA - był szczególny obraz, który miał autor przed sobą: więźniów obozów koncentracyjnych wykonujących na skrzypcach jakiś utwór dla przyjemności oprawców.

"Dance me to your beauty with a burning violin" oznaczać tu może ostatni podryg życia, które za chwilę się skończy.


Dance me to your beauty
with a burning violin
Dance me through the panic
'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch
and be my homeward dove
And dance me to the end of love
yeah dance me to the end of love

Oh let me see your beauty
when the witnesses are gone
Let me feel you moving
like they do in Babylon
Show me slowly what I only
know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now
dance me on and on
Dance me very tenderly
and dance me very long
We're both of us beneath our love
we're both of us above
And dance me to the end of love
yeah, dance me to the end of love

Dance me to the children
who are asking to be born
Dance me through the curtains
that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now
though every thread is torn
And dance me to the end of love

Dance me to your beauty
with a burning violin
Dance me through the panic
till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand
or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.